Skip to content

Commit 9438ade

Browse files
authored
Add Kazakh (kk) translations for drf-simplejwt (#916)
1 parent 529f8bb commit 9438ade

File tree

2 files changed

+155
-0
lines changed

2 files changed

+155
-0
lines changed
4.11 KB
Binary file not shown.
Lines changed: 155 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,155 @@
1+
# This file is distributed under the same license as the djangorestframework_simplejwt package.
2+
# Dulat Kushibayev <[email protected]>, 2025.
3+
msgid ""
4+
msgstr ""
5+
"Project-Id-Version: djangorestframework_simplejwt\n"
6+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7+
"POT-Creation-Date: 2025-06-02 02:51+0300\n"
8+
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 00:51+0000\n"
9+
"Last-Translator: Dulat Kushibayev <[email protected]>\n"
10+
"Language-Team: \n"
11+
"Language: kk\n"
12+
"MIME-Version: 1.0\n"
13+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
16+
#: authentication.py:89
17+
msgid "Authorization header must contain two space-delimited values"
18+
msgstr "Авторизация тақырыптамасында бос орынмен бөлінген екі мән болуы керек"
19+
20+
#: authentication.py:115
21+
msgid "Given token not valid for any token type"
22+
msgstr "Берілген токен ешбір токен түріне жарамсыз"
23+
24+
#: authentication.py:128 authentication.py:166
25+
msgid "Token contained no recognizable user identification"
26+
msgstr "Токенде пайдаланушы идентификаторы жоқ"
27+
28+
#: authentication.py:135
29+
msgid "User not found"
30+
msgstr "Пайдаланушы табылмады"
31+
32+
#: authentication.py:139
33+
msgid "User is inactive"
34+
msgstr "Пайдаланушы өшірулі"
35+
36+
#: authentication.py:146
37+
msgid "The user's password has been changed."
38+
msgstr "Пайдаланушының құпия сөзі өзгертілді."
39+
40+
#: backends.py:90
41+
msgid "Unrecognized algorithm type '{}'"
42+
msgstr "Белгісіз алгоритм түрі '{}'"
43+
44+
#: backends.py:96
45+
msgid "You must have cryptography installed to use {}."
46+
msgstr "{} пайдалану үшін cryptography орнатылған болуы керек."
47+
48+
#: backends.py:111
49+
msgid ""
50+
"Unrecognized type '{}', 'leeway' must be of type int, float or timedelta."
51+
msgstr "Белгісіз түр '{}', 'leeway' мәні int, float немесе timedelta түрінде болуы керек."
52+
53+
#: backends.py:125 backends.py:177 tokens.py:69
54+
msgid "Token is invalid"
55+
msgstr "Токен жарамсыз"
56+
57+
#: backends.py:173
58+
msgid "Invalid algorithm specified"
59+
msgstr "Көрсетілген алгоритм жарамсыз"
60+
61+
#: backends.py:175 tokens.py:67
62+
msgid "Token is expired"
63+
msgstr "Токеннің мерзімі өткен"
64+
65+
#: exceptions.py:55
66+
msgid "Token is invalid or expired"
67+
msgstr "Токен жарамсыз немесе мерзімі өткен"
68+
69+
#: serializers.py:35
70+
msgid "No active account found with the given credentials"
71+
msgstr "Көрсетілген тіркелгі деректері бойынша есептік жазба табылмады."
72+
73+
#: serializers.py:108
74+
msgid "No active account found for the given token."
75+
msgstr "Көрсетілген токен бойынша есептік жазба табылмады."
76+
77+
#: serializers.py:178 tokens.py:281
78+
msgid "Token is blacklisted"
79+
msgstr "Токен қара тізімге енгізілген"
80+
81+
#: settings.py:74
82+
msgid ""
83+
"The '{}' setting has been removed. Please refer to '{}' for available "
84+
"settings."
85+
msgstr "'{}' параметрі жойылды. Қол жетімді параметрлер үшін '{}' қараңыз."
86+
87+
#: token_blacklist/admin.py:79
88+
msgid "jti"
89+
msgstr "jti"
90+
91+
#: token_blacklist/admin.py:85
92+
msgid "user"
93+
msgstr "пайдаланушы"
94+
95+
#: token_blacklist/admin.py:91
96+
msgid "created at"
97+
msgstr "құрылған уақыты"
98+
99+
#: token_blacklist/admin.py:97
100+
msgid "expires at"
101+
msgstr "мерзімі аяқталатын уақыт"
102+
103+
#: token_blacklist/apps.py:7
104+
msgid "Token Blacklist"
105+
msgstr "Токендердің қара тізімі"
106+
107+
#: token_blacklist/models.py:19
108+
msgid "Outstanding Token"
109+
msgstr "Қолданыстағы токен"
110+
111+
#: token_blacklist/models.py:20
112+
msgid "Outstanding Tokens"
113+
msgstr "Қолданыстағы токендер"
114+
115+
#: token_blacklist/models.py:32
116+
#, python-format
117+
msgid "Token for %(user)s (%(jti)s)"
118+
msgstr "%(user)s үшін токен (%(jti)s)"
119+
120+
#: token_blacklist/models.py:45
121+
msgid "Blacklisted Token"
122+
msgstr "Қара тізімдегі токен"
123+
124+
#: token_blacklist/models.py:46
125+
msgid "Blacklisted Tokens"
126+
msgstr "Қара тізімдегі токендер"
127+
128+
#: token_blacklist/models.py:57
129+
#, python-format
130+
msgid "Blacklisted token for %(user)s"
131+
msgstr "%(user)s пайдаланушысына тиесілі қара тізімдегі токен"
132+
133+
#: tokens.py:53
134+
msgid "Cannot create token with no type or lifetime"
135+
msgstr "Түрі немесе жарамдылық мерзімі көрсетілмеген токенді жасау мүмкін емес"
136+
137+
#: tokens.py:127
138+
msgid "Token has no id"
139+
msgstr "Токенде идентификатор жоқ"
140+
141+
#: tokens.py:139
142+
msgid "Token has no type"
143+
msgstr "Токенде түрі көрсетілмеген"
144+
145+
#: tokens.py:142
146+
msgid "Token has wrong type"
147+
msgstr "Токеннің түрі қате"
148+
149+
#: tokens.py:201
150+
msgid "Token has no '{}' claim"
151+
msgstr "Токенде '{}' талап мерзімі жоқ"
152+
153+
#: tokens.py:206
154+
msgid "Token '{}' claim has expired"
155+
msgstr "Токеннің '{}' талап мерзімі аяқталған"

0 commit comments

Comments
 (0)