|
| 1 | +# This file is distributed under the same license as the djangorestframework_simplejwt package. |
| 2 | +# Dulat Kushibayev <[email protected]>, 2025. |
| 3 | +msgid "" |
| 4 | +msgstr "" |
| 5 | +"Project-Id-Version: djangorestframework_simplejwt\n" |
| 6 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 7 | +"POT-Creation-Date: 2025-06-02 02:51+0300\n" |
| 8 | +"PO-Revision-Date: 2025-06-02 00:51+0000\n" |
| 9 | +" Last-Translator: Dulat Kushibayev <[email protected]>\n" |
| 10 | +"Language-Team: \n" |
| 11 | +"Language: kk\n" |
| 12 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 13 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 14 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 15 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
| 16 | +#: authentication.py:89 |
| 17 | +msgid "Authorization header must contain two space-delimited values" |
| 18 | +msgstr "Авторизация тақырыптамасында бос орынмен бөлінген екі мән болуы керек" |
| 19 | + |
| 20 | +#: authentication.py:115 |
| 21 | +msgid "Given token not valid for any token type" |
| 22 | +msgstr "Берілген токен ешбір токен түріне жарамсыз" |
| 23 | + |
| 24 | +#: authentication.py:128 authentication.py:166 |
| 25 | +msgid "Token contained no recognizable user identification" |
| 26 | +msgstr "Токенде пайдаланушы идентификаторы жоқ" |
| 27 | + |
| 28 | +#: authentication.py:135 |
| 29 | +msgid "User not found" |
| 30 | +msgstr "Пайдаланушы табылмады" |
| 31 | + |
| 32 | +#: authentication.py:139 |
| 33 | +msgid "User is inactive" |
| 34 | +msgstr "Пайдаланушы өшірулі" |
| 35 | + |
| 36 | +#: authentication.py:146 |
| 37 | +msgid "The user's password has been changed." |
| 38 | +msgstr "Пайдаланушының құпия сөзі өзгертілді." |
| 39 | + |
| 40 | +#: backends.py:90 |
| 41 | +msgid "Unrecognized algorithm type '{}'" |
| 42 | +msgstr "Белгісіз алгоритм түрі '{}'" |
| 43 | + |
| 44 | +#: backends.py:96 |
| 45 | +msgid "You must have cryptography installed to use {}." |
| 46 | +msgstr "{} пайдалану үшін cryptography орнатылған болуы керек." |
| 47 | + |
| 48 | +#: backends.py:111 |
| 49 | +msgid "" |
| 50 | +"Unrecognized type '{}', 'leeway' must be of type int, float or timedelta." |
| 51 | +msgstr "Белгісіз түр '{}', 'leeway' мәні int, float немесе timedelta түрінде болуы керек." |
| 52 | + |
| 53 | +#: backends.py:125 backends.py:177 tokens.py:69 |
| 54 | +msgid "Token is invalid" |
| 55 | +msgstr "Токен жарамсыз" |
| 56 | + |
| 57 | +#: backends.py:173 |
| 58 | +msgid "Invalid algorithm specified" |
| 59 | +msgstr "Көрсетілген алгоритм жарамсыз" |
| 60 | + |
| 61 | +#: backends.py:175 tokens.py:67 |
| 62 | +msgid "Token is expired" |
| 63 | +msgstr "Токеннің мерзімі өткен" |
| 64 | + |
| 65 | +#: exceptions.py:55 |
| 66 | +msgid "Token is invalid or expired" |
| 67 | +msgstr "Токен жарамсыз немесе мерзімі өткен" |
| 68 | + |
| 69 | +#: serializers.py:35 |
| 70 | +msgid "No active account found with the given credentials" |
| 71 | +msgstr "Көрсетілген тіркелгі деректері бойынша есептік жазба табылмады." |
| 72 | + |
| 73 | +#: serializers.py:108 |
| 74 | +msgid "No active account found for the given token." |
| 75 | +msgstr "Көрсетілген токен бойынша есептік жазба табылмады." |
| 76 | + |
| 77 | +#: serializers.py:178 tokens.py:281 |
| 78 | +msgid "Token is blacklisted" |
| 79 | +msgstr "Токен қара тізімге енгізілген" |
| 80 | + |
| 81 | +#: settings.py:74 |
| 82 | +msgid "" |
| 83 | +"The '{}' setting has been removed. Please refer to '{}' for available " |
| 84 | +"settings." |
| 85 | +msgstr "'{}' параметрі жойылды. Қол жетімді параметрлер үшін '{}' қараңыз." |
| 86 | + |
| 87 | +#: token_blacklist/admin.py:79 |
| 88 | +msgid "jti" |
| 89 | +msgstr "jti" |
| 90 | + |
| 91 | +#: token_blacklist/admin.py:85 |
| 92 | +msgid "user" |
| 93 | +msgstr "пайдаланушы" |
| 94 | + |
| 95 | +#: token_blacklist/admin.py:91 |
| 96 | +msgid "created at" |
| 97 | +msgstr "құрылған уақыты" |
| 98 | + |
| 99 | +#: token_blacklist/admin.py:97 |
| 100 | +msgid "expires at" |
| 101 | +msgstr "мерзімі аяқталатын уақыт" |
| 102 | + |
| 103 | +#: token_blacklist/apps.py:7 |
| 104 | +msgid "Token Blacklist" |
| 105 | +msgstr "Токендердің қара тізімі" |
| 106 | + |
| 107 | +#: token_blacklist/models.py:19 |
| 108 | +msgid "Outstanding Token" |
| 109 | +msgstr "Қолданыстағы токен" |
| 110 | + |
| 111 | +#: token_blacklist/models.py:20 |
| 112 | +msgid "Outstanding Tokens" |
| 113 | +msgstr "Қолданыстағы токендер" |
| 114 | + |
| 115 | +#: token_blacklist/models.py:32 |
| 116 | +#, python-format |
| 117 | +msgid "Token for %(user)s (%(jti)s)" |
| 118 | +msgstr "%(user)s үшін токен (%(jti)s)" |
| 119 | + |
| 120 | +#: token_blacklist/models.py:45 |
| 121 | +msgid "Blacklisted Token" |
| 122 | +msgstr "Қара тізімдегі токен" |
| 123 | + |
| 124 | +#: token_blacklist/models.py:46 |
| 125 | +msgid "Blacklisted Tokens" |
| 126 | +msgstr "Қара тізімдегі токендер" |
| 127 | + |
| 128 | +#: token_blacklist/models.py:57 |
| 129 | +#, python-format |
| 130 | +msgid "Blacklisted token for %(user)s" |
| 131 | +msgstr "%(user)s пайдаланушысына тиесілі қара тізімдегі токен" |
| 132 | + |
| 133 | +#: tokens.py:53 |
| 134 | +msgid "Cannot create token with no type or lifetime" |
| 135 | +msgstr "Түрі немесе жарамдылық мерзімі көрсетілмеген токенді жасау мүмкін емес" |
| 136 | + |
| 137 | +#: tokens.py:127 |
| 138 | +msgid "Token has no id" |
| 139 | +msgstr "Токенде идентификатор жоқ" |
| 140 | + |
| 141 | +#: tokens.py:139 |
| 142 | +msgid "Token has no type" |
| 143 | +msgstr "Токенде түрі көрсетілмеген" |
| 144 | + |
| 145 | +#: tokens.py:142 |
| 146 | +msgid "Token has wrong type" |
| 147 | +msgstr "Токеннің түрі қате" |
| 148 | + |
| 149 | +#: tokens.py:201 |
| 150 | +msgid "Token has no '{}' claim" |
| 151 | +msgstr "Токенде '{}' талап мерзімі жоқ" |
| 152 | + |
| 153 | +#: tokens.py:206 |
| 154 | +msgid "Token '{}' claim has expired" |
| 155 | +msgstr "Токеннің '{}' талап мерзімі аяқталған" |
0 commit comments