Skip to content

Commit 66b2a57

Browse files
Mr-Updateweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (812 of 812 strings) Translation: LosslessCut/LosslessCut Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/losslesscut/losslesscut/de/
1 parent 018c757 commit 66b2a57

File tree

1 file changed

+1
-1
lines changed

1 file changed

+1
-1
lines changed

locales/de/translation.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -796,7 +796,7 @@
796796
"Segments to chapters": "Segmente zu Kapiteln",
797797
"Segments to chapters mode is active, this means that the file will not be cut. Instead chapters will be created from the segments.": "Der Modus „Segmente zu Kapiteln“ ist aktiv, d. h. die Datei wird nicht geschnitten. Stattdessen werden aus den Segmenten Kapitel erstellt.",
798798
"The media file referenced by the project file you tried to open does not exist in the same directory as the project file: {{mediaFileName}}": "Die Projektdatei, die Sie öffnen wollten, verweist auf eine Mediendatei, die sich nicht im selben Ordner wie die Projektdatei befindet: {{mediaFileName}}",
799-
"This option lets you losslessly change the speed at which media players will play back the exported file. For example if you double the FPS, the playback speed will double (and duration will halve), however all the frames will be intact and played back (but faster). Be careful not to set it too high, as the player might not be able to keep up (playback CPU usage will increase proportionally to the speed!)": "Mit dieser Option können Sie die Geschwindigkeit, mit der Media Player die exportierte Datei wiedergeben, verlustfrei ändern. Wenn Sie z. B. die FPS verdoppeln, verdoppelt sich die Wiedergabegeschwindigkeit (und die Dauer halbiert sich), aber alle Frames bleiben erhalten und werden wiedergegeben (aber schneller). Achten Sie darauf, den Wert nicht zu hoch einzustellen, da der Player dann möglicherweise nicht mehr mithalten kann (die CPU-Auslastung bei der Wiedergabe steigt proportional zur Geschwindigkeit!)",
799+
"This option lets you losslessly change the speed at which media players will play back the exported file. For example if you double the FPS, the playback speed will double (and duration will halve), however all the frames will be intact and played back (but faster). Be careful not to set it too high, as the player might not be able to keep up (playback CPU usage will increase proportionally to the speed!)": "Mit dieser Option können Sie die Geschwindigkeit, mit der Media Player die exportierte Datei wiedergeben, verlustfrei ändern. Wenn Sie z. B. die FPS verdoppeln, verdoppelt sich die Wiedergabegeschwindigkeit (und die Dauer halbiert sich), aber alle Frames bleiben erhalten und werden wiedergegeben (aber schneller). Achten Sie darauf, den Wert nicht zu hoch einzustellen, da der Player dann möglicherweise nicht mehr mithalten kann. Die CPU-Auslastung bei der Wiedergabe steigt proportional zur Geschwindigkeit!",
800800
"Treat source file modification date/time as:": "Änderungsdatum/Uhrzeit der Quelldatei behandeln als:",
801801
"You can customize the file name of the output segment(s) using special variables._other": "Sie können den Dateinamen der Ausgabesegmente mithilfe spezieller Variablen anpassen.",
802802
"\"ffmpeg\" experimental flag": "„ffmpeg“ experimentelles Flag",

0 commit comments

Comments
 (0)